大宮八幡宮 (杉並区)的日文
发音:
"大宮八幡宮 (杉並区)"の意味
日文翻译手机版
- 大宫八幡宫
- "八幡宮" 日文翻译 : 八幡神社
- "八幡" 日文翻译 : はちまん 2 八 幡 【名】 八幡大神;八幡神社 【副】 誓必;决不
- "杉並木" 日文翻译 : すぎなみき 0 杉 並 木 【名】 杉树的林荫道
- "大宮人" 日文翻译 : 廷臣,朝臣,公卿
- "大宮司" 日文翻译 : だいぐうじ 3 大 宮 司 【名】 各大神宫,神社神职之长
- "大宮駅" 日文翻译 : 大宫站
- "八幡船" 日文翻译 : 倭寇船
- "大宮駅 (埼玉県)" 日文翻译 : 大宫站 (埼玉县)
- "東大宮駅" 日文翻译 : 东大宫站
- "八幡大神" 日文翻译 : 八幡大神
- "八幡市 (福冈县)" 日文翻译 : 八幡市 (福岡県)
- "八幡市 (福岡県)" 日文翻译 : 八幡市 (福冈县)
- "八幡浜市" 日文翻译 : 八幡滨市
- "八幡滨市" 日文翻译 : 八幡浜市
- "八幡町 (山形县)" 日文翻译 : 八幡町 (山形県)
- "八幡町 (山形県)" 日文翻译 : 八幡町 (山形县)
- "大宫八幡宫" 日文翻译 : 大宮八幡宮 (杉並区)
- "本八幡站" 日文翻译 : 本八幡駅
- "本八幡駅" 日文翻译 : 本八幡站
- "近江八幡站" 日文翻译 : 近江八幡駅
- "近江八幡駅" 日文翻译 : 近江八幡站
- "大宮アルディージャ" 日文翻译 : 大宫松鼠
- "大宫站 (埼玉县)" 日文翻译 : 大宮駅 (埼玉県)
- "大害" 日文翻译 : 大害,大灾
- "大宫站" 日文翻译 : 大宮駅
- "大家" 日文翻译 : (1)〔人称代詞〕(一定範囲内のすべての人をさす.話し手を含む)みんな.みな. 大家的事大家办/みんなの事はみんなでやる. 大家情绪 qíngxù 很高/みんなの意気込みはとても高い. 大家都是熟人 shúrén ,彼此 bǐcǐ 不必拘束 jūshù /みな知り合いだから,そんなにかたくならなくてもよい. (2)〔人称代詞〕(ある人または人々以外の一定範囲内のすべての人.話し手または主語を含まない)みんな.みなさん. 你去告诉大家,气象预报说今晚有大雨/天気予報では今晩は大雨だとみんなに伝えてくれ. 我决不辜负 gūfù 大家的希望/私は決してみなさんのご期待に背きません. 我给大家汇报 huìbào 一下/私はみなさんにご報告いたします. 『注意』“大家”は複数を表す人称代詞の後に同格成分として置かれることも多い. 你们大家/君たち.あなた方. 咱们大家/われわれ.私たち. 他们大家/あの人たち.彼ら. 大娘,老李不在您身边,还有我们大家呢/おばさん,李君がそばにいなくても,私たちがいますよ.口語では“大家伙儿 huǒr ”“大伙儿”ともいう. (3)大家.著名な作家や芸術家. 书法大家/書の大家. 大家手笔/大家の著作. (4)〈旧〉名門.名家. 大家闺秀 guīxiù /名門の令嬢.
相关词汇
大宮八幡宮 (杉並区)的日文翻译,大宮八幡宮 (杉並区)日文怎么说,怎么用日语翻译大宮八幡宮 (杉並区),大宮八幡宮 (杉並区)的日文意思,大宮八幡宮 (杉並區)的日文,大宮八幡宮 (杉並区) meaning in Japanese,大宮八幡宮 (杉並區)的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。